Ruiとの会話 (0)

最近、1歳半になるRuiが一体どれくらい日本語をわかっているのだろうと疑問に思う時がある。もちろんまだ言葉を話しはしないけれど、
「マンマー」
などや、意味のない音で感情を訴えてきている時は良くある。しかも、こちらの会話とぴったりの調子で返事をしてくることが多い。それが怖いくらいにぴったりと合っていて、今日もママ友だちと
「言ってることよくわかってるんちゃう?」
と話していたくらい。
一度なんかは、ウインナーを食べていて、何本か食べた後飽きたのかおっぱいを要求してきたから
「そんなにお口いっぱいにウインナーが入ってたらおっぱいは飲めないよ」
と言ったら口の中のウインナーをべぇーっと出し始めた。
「かなりわかってるんや・・・」
とその時から思い始めたかな。
それでもつい
「まだ意味わかってないわ」
と油断をしてしまって、言うことを聞かない時などはきついことも言ってしまう。これは注意しないとな:neutral:

Ruiも一応Shunと一緒にドーラやブルーを見てはいるけれど、Shunが小さかったころの視聴量に比べたら明らかに少ないと思うし、日本語の占める割合が大きいと思う。最近はShunも日本語も良く話すようになってきたし、そろそろ英語を習いに行ったりするのも一つの方法かなぁ・・・とも思いつつ、実行にうつすまでにはいってない。誰か個人レッスンの先生を探そうかなぁ。

Trackback URL: http://multilingual.hyperpup.com/articles/66/trackback/

久々の日記 (3)

メインサイトのリニューアルに熱中したのと、その他諸々の事情でこちらの日記が滞ってしまってました。
何とか気に入った形に仕上がったメインサイト、今度はこのサイトもちょっとずつ修正していきたいと思います。
前回の日記から、Ruiがだいぶ口数が多くなりました・・・というか、もうちょっとしゃべってる?って思う時が多々です。もちろん日本語ですが。聞こえてくる音は
「あぁー」
とかだけれども、動作やジェスチャーとまじえてみるとその同じ「あぁー」でもイントネーションで言葉がわかるんです。
例えば絵本を見せながら
「デュテゥ!(見て)」
とか、拒否りながら
「ぅや!(いや)」
とか。赤ちゃん語を表記するのって難しいですが、お兄ちゃんのShunはこれくらいの頃は話しかけても意味わかってませーンって感じで、話し出したのも去年頃からと遅かったので、凄く言っていることが解っているっぽいRuiはとても早く感じます。実際そんなには早くなくて、Shunが遅すぎたんでしょうけれど・・・。
Shunはあれからも毎日ドーラを鑑賞。ついに私の知らない単語も覚えてしまいました(早!)
調べよう調べようと思っていまだにつづりを見てませんが、牧場にある小屋みたいなのの名称で発音はカタカナにすると「バーン」ドーラで出てきて、次に違うところで出てきたときに「バーン」と言っていたのでびっくりでした。今までって、私が知っている単語や文章を徐々に学んでいっていたので、今回知らない単語を言われてより一層感激しました。真似をする言葉も単語から文章になりつつあります。
毎回言うフレーズの
「Where are we going?」
「We need your help」
「We did it」
など。歌を交えて言うものは踊りながら歌ってます。成功したときにWe did itと言うので
「1人だったらI did itだよ」
と教えてみましたが解っているかは不明。何度も教えていこうと思います。
この前、シャドウイングについて書いたら、先週くらいのドラゴン桜でも、英語のリスニングの習得について
「英語は聞くな!繰り返して言うことで入ってくる」
というようなことを言ってましたね。私も自分自身、NHKの語学講座を利用していましたが、ただ単に講座を聞いているときは全然身につきませんでした。色々な勉強法を調べて、繰り返し言うところでは1回といわず何度も繰り返し、講座を聞いている以外のときでも音読を何度もする、講座を録音して一緒に音読する・・・などを繰り返しすると成果がありました。
真似が大好きなShunは自然とこれをしてくれるので嬉しいです。

Trackback URL: http://multilingual.hyperpup.com/articles/44/trackback/