毎日の日課
ドーラとブルーをとりためたビデオも2本目位になったかな。Shunは飽きもせず相変わらず毎日見ています。最近はRuiも一緒に見てる時は二人して集中して真剣に見ています。Ruiなんてまだ1歳3ヵ月だし全然わからないだろうに、でもドーラの歌にあわせて踊ったりもしてます。
Shunにいたっては、リビングで違う番組を見てる時や私が家事してる時なんかは勝手に一人でビデオをつけて見てます。なので一緒にずっと横で見る機会が前より減り、エピソードも私がみたことないものや内容を把握しきれてないのも多々。
子供の集中力はよほどのものなのか、最近では、知らなかったであろう単語もバシバシ使います。どこで覚えたのかと思ったらたいがいドーラかブルーなんですね。この前は
「bicycle、自転車」
と自分の自転車を見て言っててパパがまたビックリしてました。どんどん抜かされていくパパ…。
他の番組、カートゥーンネットワークやらピクサー他のDVD、私がいない時は日本語で見ることもあるみたいです。一緒の時は必ず(とまではいかないけどだいたいは)英語にしてました。日本語にすると番組が吹き替えで凄い子供番組になってしまって私が辛いからなのと、あとは友達に聞いたら日本語がしっかりわかってから英語を聞かせたら意味がわからないから嫌がって英語では見なくなるらしいので、英語を嫌がるようになられるのが怖いからなんです。まあ友達の子供は全く英語をしてなくて日本語が完璧に近くなってから始めたからかもしれませんが。でも私の前で「日本語いや、かっこよくないねん」と言うのは私に気を使ってるのかな?と、最近は日本語で見たがったら日本語で見せるようにもしてます。Shunなりに理解しようとしてるのか、DVDをまず英語で見て一通り見たら次は日本語で見たりしてます。日本語もおろそかにはできないし、まだ完璧に話せない子供にとっては、私たち大人みたいに日本語が母国語で英語が外国語なんていう見方はしてないのかもしれません。
今日は久しぶりに寝る前に一緒にブルーとドーラのビデオを見たら、仕種から台詞から真似してました。まあ台詞は英語だから不確かな部分も多々、わからない部分はハミングぽくですが、まあよく覚えてます。本当に好きなんですね。
最近は色んな絵本を持ってきては読んで欲しいとせがむようになったので、ドーラかブルーの本を買って読む方も教えていこうかなと思います。
しかし一緒に見ていると、子供番組だから仕方ないけれども特にドーラにはツッコミたくなるポイントがたくさん、これも関西人の性かな?